본문 바로가기
조선이야기

조선의 5대 왕 문종 - 이향 King Munjong of Joseon - Yihyang

by 무님 2020. 2. 18.
728x90

문종 이향은 세종의 첫째 아들로 태어났으며 어머니는 소헌황후 심씨였다. 조선 건국이후 최초의 적장자가 왕위에 오른 것이다. 문종은 30년동안이나 왕세자의 자리에 있었으며 아버지 세종을 도와 국책을 담당하기도 했다. 문종은 오랜 세자의 자리에 있었던만큼 왕으로써 준비가 되어있던 왕이기도 하였던 것이다.

 

세종에게는 여러 아들이 있었다  그중에 정실부인인 소헌왕후와의 사이에서는 총 8명의 아들을 두었다고 하는데 첫째 아들인 이향은 아버지를 닮아서 성품이 온화하고 몸집 또한 넉넉한 편이었다고 한다.

이향은 1414년에 태어나 1421년 7세에 나이에 세자로 책복되고 이후 30년 동안 왕세자 자리에 머물렀다. 게다가 세종이 훈민정음을 창제할 당시 서무결재권을 아들에게 넘겨준다. 세종 19년 세종이 병에 걸려 시력을 잃자 문종이 대신 서무결재를 책임졌으며 1450년 세종이 승하할 때까지 대리청정을 하였다

 

문종은 아버지 세종과 함께 많은 업적에 참여하였다 그 중에 대표적인 것이 군사영역이였는데 문종은 조선의 군사에 관심이 많았던 왕이기도 하였다. 세종시기에 신기정이라는 무기가 있다. 신기전은 조선 시대에 사용된 화살무기로 고려 말 최무선에 의해 제작된 것을 세종 시절에 발전시며 완성시켰다. 신기전은 장거리에도 강하였으며 화력도 매우 좋았다고 한다. 세종 30년에 신기전이 만들어 지는데 이때가 문종이 대리청정하였던 시기였던 것이다. 세종 말년에 각종 무기를 제조하는 등 군사 강화에 힘을 쓰고 있었는데 이를 담당한 이가 문종이였다

 

1441년 만들어진 측우기는 장영실이 만들었다고 알려져 있는데 세종실록에는 당시 세자였던 문종의 작품이라는 기록이 남아있다고 한다. 측우기는 일정기간 구리통에 빗물을 모아 그 깊이를 측정하는 기구이다

" 근년 이래로 세자가 가뭄을 근심하여, 비가 올 때마다 젓어들어 간 푼수를 땅에 묻고 살펴보았었다. 그러나 적확하게 비가 온 푼수를 알지 못하였으므로 구리를 부어 그릇을 만들고 궁중에 두어 빗물이 그릇에 괴인 푼수를 실험하였는데, 이 물건이 만일 하늘에서 내렸다면 하필 그릇에 내렸겠는가."

이러한 세자의 노력 덕분에 세종 23년에 측우기가 발명된 것이다. 이것은 이탈리아의 베네데토 카스테리가 발명한 서양의 측우기보다 무려 200년이 앞선다고 한다.

이를 기리기 위해 1957년에 우리나라 정부는 5월19일을 '발명의 날'로 제정한다. 음력으로 1441년 4월 29일을 양력으로 환산한 날이 5월 19일이 된 것이다.

 

 

Munjong Yihyang was born as King Sejong's first son and his mother was Empress Soheon. It was the first enemy to take the throne since the founding of the Joseon Dynasty. Munjong served as the crown prince for 30 years and helped his father Sejong in charge of state affairs. Munjong was also a king who was prepared as a king, as he had been in the position of the crown prince for a long time.

 

King Sejong had several sons. Among them, Queen Soheon, the wife of Jeongsil, had a total of eight sons, and the first son, Yi Hyang, resembled his father and was gentle in character and generous in size.

Yi Hyang was born in 1414 and was reinstated as a crown prince at the age of seven in 1421, and remained as crown prince for the next 30 years. Furthermore, when King Sejong created Hunminjeongeum, he handed over the right to approve the bill to his son. In the 19th year of King Sejong's death, King Munjong was responsible for the settlement of the ordination in place of King Munjong when he became ill and lost his sight. In 1450, King Sejong passed away.

Munjong participated in many achievements with his father Sejong Among them, Munjong was also a king who was interested in Joseon's military affairs. During the reign of King Sejong, there is a weapon called Singjeong. Singijeon Hall was an arrow weapon used during the Joseon Dynasty, and was developed and completed by Choe Mu-seon in the late Goryeo Period during the reign of King Sejong. It is said that the temple was strong for long distances and had very good firepower. In the 30th year of King Sejong's reign, a new temple was built, when Munjong was vicariously cleaned. In the late years of King Sejong's reign, he was working hard to strengthen the military, including manufacturing various weapons, and it was Munjong who was in charge of this.

 

It is said that the rain gauge, which was made in 1441, was made by Jang Yeong-sil, and the record of the work of King Munjong, who was the crown prince at the time, remains in the Annals of King Sejong. A rain gauge is an instrument that collects rainwater in copper containers for a certain period of time to measure their depth.

"Since recent years, the crown prince has been worried about drought, so he has buried and examined the water he stirred in whenever it rains. But he did not know exactly how much it rained, so he made a bowl of copper and put it in the palace, and tested the rainwater in the bowl. If it had fallen from heaven, would it have landed in the bowl?"

Thanks to the efforts of the crown prince, the rain gauge was invented in the 23rd year of King Sejong's reign. This is said to be as much as 200 years ahead of the Western instrument invented by Italian Benedict Casteri.

To commemorate this, the Korean government established May 19 as 'Invention Day' in 1957. The date of converting April 29, 1441, into the Gregorian calendar, was May 19.

 

 

 

 

 

 

문종은 아버지 세종을 닮아 몸이 상당히 뚱뚱하였다고 하다. 하지만 수려한 외모는 뚱뚱한 살집에도 불구하고 중국의 면나라까지 소문이 자자 했다고 한다. 문종은 수염이 매우 풍성하여 삼국지의 관우를 닮은 모습이였다고 전해진다고 한다.

이긍익의  <연려실기술>에 의하면 병자호란 이후 불탄 궁에 왕의 초상화인 어진 하나가 발견되는데 수염이 길고 풍채가 멋진 모습에 누구라고 단박에 문종의 어진이라는 걸 알아챘다고 한다.

 

우리가 드라마나 극에서 보았던 문종은 병들고 나약한 왕으로 나오곤 한다. 하지만 문종이 30년가 왕세자로써 일을 했다는 것과 즉위하고서도 끝임없이 정책을 논하고 일을 하였다는 것을 보면 문종은 나약한 왕은 아니였을 것이다. 다만 아버지 세종과 함께한 많은 시간 일을 하며 생긴 피로가 발병이 되었던 것인지도 모르겠다

 

 

Munjong said that his body was quite fat because he resembled his father Sejong. However, despite his fat appearance, he is said to have been well-known even in China's Myeon Dynasty. It is said that King Munjong's beard was so abundant that it resembled Guan Yu of the Three Kingdoms.

According to Lee Geung-ik's "Yeonnyeosil Technology," a portrait of the king was found in the burned palace after the Manchu invasion, and he noticed that the person was King Munjong's Eojin at once because of his long beard and great appearance.

Moonjong, who we saw in dramas and dramas, often appears as a sick and weak king. However, given that King Munjong worked as a crown prince for 30 years and that he continued to discuss and work on policies after ascension, King Munjong would not have been a weak king. However, I don't know if the fatigue from working with my father Sejong became an outbreak.

 

 

728x90

댓글